撰写日文提醒邮件的窍门

2015-11-10 00:00:00芡茏 商务日语

  注意する

  提醒

  感情的にならずに事実を伝える

  不要感情用事,实话实说

  注意する場面では、社内の後輩・部下など、目下の人を相手にするケースも多い。横柄な態度にならないよう、注意に至った理由や事実を冷静に伝え、求める改善策を伝えて。最後は「相手を信頼している」姿勢を見せると

  大多时候是对公司里的后辈或下级的提点。不要摆出傲慢的姿态,沉着地提出你提醒他的理由和事实,引导他找到改善方法。最后让他知道你很信任他。

  例)後輩の仕事の遅れを注意する場合

  例)提醒后辈工作延误的情况

  お疲れ様です。

  今回のプロジェクトですが、

  ○○君と同じチームの

  メンバーによると、

  作業が遅れていて、

  締め切りに間に合わせるのが

  難しいようですね。

  辛苦了。

  据和你同组的组员说,

  你工作进展很慢,

  看来很难在截止日期前完成啊。

  (Point:不要不分青红皂白地责骂和感情用事,冷静地传达出事实)

  今回は仕方ありませんが、

  作業が遅れているときは、

  ひとりで抱え込まず、

  早めに相談してください。

  这次已经没有办法了,

  要是不能按期完成工作,

  不要一个人承担,

  请尽快和我商量。

  (Point:提出“请和我商量”,为对方准备好退路,对方更容易回信)

  一つのチームに遅れが出ると、

  他部署にも迷惑が

  かかってしまいます。

  ○○君なら、その辺の事情は

  分かると思うので、あまり

  心配はしていないのだけれど。

  如果一个队赶不上进度,

  也会给其他部门添麻烦。

  是○○你的话,肯定明白这一点,

  我就不多担心了。

  (Point:让对方看到你很信赖他,可以促进事态的改善)

  では、よろしくお願いします。

  那么请多多关照。

[商务日语]相关推荐

[商务日语]相关栏目推荐
查看更多
上一篇:撰写日文拒绝邮件的技巧 下一篇:office常用日语词汇