2017-04-06 00:00:00云梦 商务英语
电子邮件是商务交往中很便捷快速的一种交流方式,颇受职场人士的欢迎。下面是小编分享的几篇商务英语邮件范文,希望能对大家有所帮助!
Dear distinguished members,
We are happy to inform you that you could order any commodities that you want as before. What you need to do is to firstly log on our website and then choose what you are into on it, and take down your detailed address. And we will arrange the delivery upon the time we receive your order.
Wish you will enjoy service all the time!
Yours truly,
Pacific Department Store
尊敬的会员朋友:
很高兴通知大家,每位顾客朋友现在都可以像以前一样正常订购商品了。您只要先登录我们的官网并在网页上选择好您需要的本店商品,然后留下您的详细地址。收到您的订单,我们就会安排送货服务。
希望您能喜欢我们提供的服务!
大洋百货
谨上
Dear staff,
To express our gratitude for your excellent work this month and enable everyone to spend the Mid-autumn Festival with your family, we've decided to close the office from August 31 to September 3(inclusive).All personnel will be given paid leave during this period.
Wish you all will have a happy and healthy holiday season.
With best regards
致全体员工:
为了表示对各位这个月来辛勤工作的感谢,同时也为了各位能和家人一起尽情享受中秋节,我们决定从8月31号当天放假直至9月3日(包括3日在内)。这段时间里,所有员工都将享受带薪休假。
希望大家有一个快乐、健康的假期。
谨上
Dear Mr. Smith,
We have learned from one of our old clients that you are one of the leading computer parts importers in Italy, and we are pleased that you are interested in China's computer components. Therefore,we do hope there is a chance for us to cooperate with each other in the near future. Attached please find our latest catalogue and export price list.
We are the biggest computer parts manufacturers in China. So, all our products are manufactured strictly in terms of ISO9001 and we provide high-quality and reliable products. We export a great many computer components to over 30 countries and they are very satisfied with our quality and after sales service. Additionally, if your orders exceed $350,000, we usually allow a 6% discount.
We look forward to your trial order.
Yours faithfully,
Li Hua
亲爱的史密斯先生:
我们从一个老客户处获悉,贵公司是意大利主要计算机零部件进口商之一,得知贵公司对中国计算机零部件感兴趣,我们幸甚。衷心希望在不久的将来,我们能有机会合作。随函附上我们最近的商品目录和报价单,请查阅。
我公司是中国最大计算机零件生产商,我们所有产品,都严格按照ISO9001质量管理体系标准来进行生产,品质有保证。我们出口的电脑零部件遍及全球30多个国家,他们对我公司产品及售后服务非常满意。此外,若客户订单超过35万美元,我方通常给6%的折扣。
期盼贵公司下试订单。
李华
谨上
Dear Mr. Frank,
We hereby notify that we have shipped your order NO.2011 of March 1, 2011. And please check the relevant shipping documents I have faxed to you.
If everything is ok, you are to receive the goods you ordered by April 1.
Please inform us of your receipt of the consignments as soon as they arrive. Thanks in advance for your cooperation!
Yours genuinely,
DIY Corporation
尊敬的弗兰克先生:
我们通知您,您2011年3月1日所下的2011号订单的货物已发出。关于发货的信息已经通过传真发送给您,请您查收。
如果不出任何意外的话,您最迟将在2011年4月1号收到货物。
货一到请您在第一时间通知我们,提前感谢您的合作!
DIY公司
谨上
862
人