2017-02-24 00:00:00云梦 商务英语
同事是我们工作最常相处的人,下面是小编分享的跟同事相处的英语口语,希望能帮到大家!
CH:Amy, Are you guys going to lunch?
A:Yes. Would you like to join us?
C:好啊。我跟你们一起去。
A:I have to make one phone call before I leave. Would you like to wait for me or go ahead with everyone else?
C:我等你。
A:Thank you.
C:No problem.
A:Say, Chen Hao, my phone call can wait a few minutes. I need to tell you something while it is on my mind.
C:Uh-oh. 我做错什么事了吗?
A:No, you said something wrong. Actually you said two things that caught my attention.
C:嗯....可我刚才没说什么啊?
A:First, you used the expression "You guys."
C:我那些同事经常把you guys挂在嘴边上,我这可是跟美国人学的。
A:I know they do, but that doesn't mean it's correct or polite.
C:为什么不对呢?
A:Because the word "guy" is an informal term that refers to a man or boy. People today use the plural "guys" without regard for gender. That is not correct usage of the word and it demonstrates a lack of polish.
C:那要是有男有女应该怎么说呢?
A:You could have simply asked, "Are you going to lunch?" Or you could have said, "Are you ALL going to lunch?"
C:我知道了。
A:Now please excuse me while I make that quick phone call. Otherwise we'll miss lunch altogether.
C:No problem.
******
Amy打完电话跟陈豪一起去吃午饭。
C:Amy, 你刚才不是还要纠正我另外一个错误吗?
A:Yes. I have noticed that when someone says "thank you", your response is always "no problem."
C:我经常听别人这么说啊,难道这也不对吗?
A:Lots of people say that in response to "thank you." However, that is not the correct reply. The correct response to "thank you" is "You are welcome."
C:Amy, 你是不是太挑剔了?
A:No, it's being polite and polished. "You guys" and "no problem" are slang phrases which are not formal.
C:俚语?
A:That's right. Slang expressions will detract from your professional image. "You guys" is only acceptable with a group of men in a very informal setting like the locker room.
C:那"no problem"呢?
A:It is only acceptable when someone asks if you have problem with something.
C:我明白了,就是说一定要注意区分俚语和正规语言,特别是不能在正式场合乱用俚语。
A:You got it! Now let's eat. I am starving.
CH:Hi Amy, 我刚刚收到邀请,老板请我们去吃饭。
A:I received one, too.
C:你去吗?
A:Of course. Aren't you?
C:我不太想去。
A:Why not? It's going to be a nice party at an upscale restaurant.
C:我不想跟同事出去玩儿;他们跟我关系虽说都不错,但大家毕竟不是朋友。
A:I'm afraid that doesn't matter. Part of the reason for inviting everyone is to build rapportamong all of us who work together.
C:Rapport是什么意思啊。
A:Rapport means building relationships between people, establishing trust and mutualunderstanding.
C:跟同事搞好关系也不一定非得出去玩儿啊。
A:Attendance at the office party is a part of your job. To go or not to go is not a choice. Theboss expects you to be there.
C:这么说是不能不去了。我要是有其它事呢?
A:It better be something important for you to forego the office party and risk offending theboss.
C:我可不想得罪老板,让我再想想吧。
******
到了第二天....
A:Well, CH, did you decide to go to the party?
C:去,不过我要带个朋友。
A:I hate to tell you this, but that would not be acceptable.
C:星期六晚上出去应酬,带个朋友还不行吗?
A:Unless your invitation says "and guest, " it would be poor etiquette to take someone withyou.
C:那好,我打个照面,待一会儿就走。
A:That's not going to work either. This is a seated dinner party so you have stay the entiretime.
C:晚餐完了我总可以走了吧?
A:You must stay until our host, the boss, stands to indicate that dinner is over. Then goodmanners dictate you don't leave before your thank him for the evening and tell him good-bye.
C:Amy, 我真没想到,公司派对还会这么郑重其事。还有什么要注意的吗?
A:Just a word of caution. If you drink alcoholic beverages, do it in moderation. Some peopleforget that rule and overdo it. Not only is it embarrassing, you could jeopardize your job.
C:这我知道,一定注意不会多喝。你能不能再总结一下,看看都有哪些注意事项。
A:Attendance is required. Read your invitation carefully so you know what the occasion is andif guests are included.
C:我知道,还有就是晚宴结束前不能告退。
A:That's right. Don't forget to say your good-byes. And go easy on the alcohol.
C:谢谢你,Amy,我一定照办。
871
人